Nghệ Thuật vị Nghệ ThuậtNghiêm Cấm Chính Trị

Latest topics

» lá vàng năm củ nay đâu
Sun Jan 10, 2016 3:27 pm by Admin

» Album Tình Hững Hờ - Giao Linh
Thu May 22, 2014 10:59 pm by Admin

»  Những ca khúc hay nhất của Giao Linh
Thu May 22, 2014 10:58 pm by Admin

» THƠ TÌNH_SONGANCHÂU
Thu May 22, 2014 10:56 pm by Admin

»  hương lài
Sun Sep 29, 2013 10:02 pm by Admin

» vo de
Sun Sep 29, 2013 10:01 pm by Admin

» Cải Lương Chuyện Tình Lan Và Điệp full
Sun Aug 05, 2012 6:42 am by Admin

» LA SAU RIENG nguyen tuong Kim Cuong
Sun Aug 05, 2012 6:40 am by Admin

» Tướng Cướp Bạch Hải Đường-FULL
Sun Aug 05, 2012 6:38 am by Admin

Shopmotion


Navigation

Affiliates


    Lệ chi thán - 荔枝嘆

    Share

    Admin
    Admin

    Monkey
    Posts : 378
    Join date : 2009-09-28
    Age : 47

    Lệ chi thán - 荔枝嘆

    Post by Admin on Wed Sep 30, 2009 3:18 am

    十里一置飛塵灰,
    五里一堠兵火催。
    顛坑仆谷相枕藉,
    知是荔枝龍眼來。
    飛車跨山鶻棋海,
    風枝露業如新採。
    宮中美人一破顏,
    驚塵濺血流千載。
    永元荔枝來交州,
    天寶歲貢取之涪。
    至今欲姇林甫肉,
    無人舉觴酹伯游。
    我願天公憐赤子,
    莫生尤物為瘡痏。
    雨順風調百穀登,
    民不饑寒為上瑞。
    君不見:
    武夷溪邊粟粒芽,
    前丁後蔡相籠加。
    爭新買寵出新意,
    今年鬥品充官茶。
    吾君所乏豈此物?
    致養口體何陋耶!
    洛陽相君忠孝家,
    可憐亦進姚黃花。


    Thập lý nhất trí phi trần hôi,
    Ngũ lý nhất hậu binh hoả thôi.
    Điên khanh phó cốc tương chẩm tạ,
    Tri thị lệ chi long nhãn lai.
    Phi xa khoá sơn cốt kỳ hải,
    Phong chi lộ nghiệp như tân thái.
    Cung trung mỹ nhân nhất phá nhan,
    Kinh trần tiễn huyết lưu thiên tải.
    Vĩnh Nguyên lệ chi lai Giao Châu,
    Thiên Bảo tuế cống thủ chi Phù.
    Chí kim dục thực Lâm Phủ nhục,
    Vô nhân cử trường lỗi Bá Du.
    Ngã nguyện thiên công liên xích tử,
    Mạc sinh vưu vật vi sang vị.
    Vũ thuận phong điều bách cốc đăng,
    Dân bất cơ hàn vi thượng thuỵ.
    Quân bất kiến:
    Vũ Di khê biên túc lạp nha,
    Tiền Đinh hậu Sái tương lung gia.
    Tranh tân mãi sủng xuất tân ý,
    Kim niên đấu phẩm sung quan trà.
    Ngô quân sở phạp khởi thử vật?
    Trí dưỡng khẩu thể hà lậu da!
    Lạc Dương tướng quân trung hiếu gia,
    Khả liên diệc tiến Diêu Hoàng hoa.


    Mười dặm một trạm chạy tung bụi
    Năm dặm một chòi lính giục vội
    Ngã hang, sa hố, chết chồng nhau
    Để cho vải quý được mang tới
    Như cắt qua khơi, xe vượt núi
    Lá mượt cành tươi tuồng mới hái
    Người đẹp trong cung một tiếng cười
    Nghìn năm máu, bụi còn tung mãi
    Vĩnh Nguyên vải tiến từ Giao Châu
    Thiên Bảo vải cống từ đất Phầu
    Đời muốn ăn thịt Lý Lâm Phủ
    Chưa ai tưới rượu mồ Bá Du
    Khấn trời hãy thương lũ con đỏ
    Đừng sinh vật hiếm thêm đau khổ
    Mưa hoà gió thuận được mùa luôn
    Đói không, rét không, phúc lớn đó
    Chẳng thấy sao
    Bên khe Vũ Di chè mầm thóc
    Hết Đinh lại Thái đến thu róc
    Chuốc dùng thứ lạ mong vua yêu
    Năm nay chè thi lại nộp gấp
    Nhà vua đâu phải hiếm đồ sang
    Thức ăn thức uống đâu mà xoàng
    Ông tướng Lạc Dương dòng trung hiếu
    Buồn thay cũng tiến hoa Diêu Hoàng

      Current date/time is Sun Dec 04, 2016 3:22 pm